PARA LA ELEVACIÓN DE LA CONCIENCIA
LEVANTARSE A LAS 3 AM para hacer éste salmo así en bloques
Tehilím 121
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
121:1 shir lammaälot ‘esa’ ënáy ‘el-
heharim me’áyin yavo’ ëzri
Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:2 ëzri meím ADONAI öseh shamáyim
wa’árets
wa’árets
Mi socorro viene de ADONÁI , hacedor de cielo y tierra.
FIN DE ESTA ORACIÓN
Comentarios
Publicar un comentario