CLASE: CONJUROS, SECRETO Y PLATAFORMA DE ENVÍO
https://herramientasraiceshebreas.blogspot.com/2022/11/conjuros-secreto-y-plataforma-de-envio.html
Tienes 20 dolares pero tu necesitas 30, y se supone que nos haz podido vender nada, o no haz podido conseguirlo, tomas lo que tienes, o la ramificación de lo que tienes en la mano, es decir el dinero que tienes,
CÓMO APLICAR LA SEGULÁ: se empuña la mano y el dedo corazón o del medio se pone su nudo entre ceja y ceja, y recitas el salmos 115, 117, 122 y después le dices a tu puño suavecito, el nombre de OCH,
SALMOS 115
115:1 lo’ lánu ADONAI lo’ lánu ki-leshimkha ten kavod äl-jasdekha äl-‘amittékha
No a nosotros, OH ADONAI, no a nosotros sino a tu nombre da gloria, por causa de tu amor y tu
fidelidad.
115:2 lámmah yo’meru haggoyim
‘áyyeh-na’ ‘elohehem Que no digan las naciones: “¿Dónde está ahora su Poderoso?”,
115:3 we’lohénu vashamáyim kol ‘ásher-jaféts äsah cuando nuestro Poderoso está en el cielo y todo lo que quiere lo realiza.
115:4 ätsabbehem késef wezahav
maäseh yede ‘adam Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
115:5 peh-lahem welo’ yedabbéru
ënáyim lahem welo’ yir’u Tienen boca, pero no hablan; ojos, pero no ven;
115:6 ‘oznáyim lahem welo’ yishmáü ‘af lahem welo’ yerijun
tienen oídos, pero no oyen; nariz, pero no huelen;
115:7 yedehem welo’ yemishun
raglehem welo’ yehal’lekhu lo’-yehgu
bigronam
tienen manos, pero no palpan; pies, pero no andan; no emiten ni un sonido con su garganta.
115:8 kemohem yihyu ösehem kol
‘ásher-botéaj bahem
Los que los hacen, todos los que confían en ellos, vendrán a ser como ellos.
115:9 Yisra’el betaj be ADONAI ëzram umaginnam hu’
¡Oh Yisrael, confía tú en ADONÁI ! El es la ayuda de ellos y su escudo.
115:10 bet ‘Aharon bitju veADONAI ëzram umaginnam hu’
¡Oh casa de Aharón, confía en ADONAI! El es la ayuda de ellos y su escudo.
115:11 yir’e ADONAI bitju veADONAI ëzram umaginnam hu’ ¡Ustedes los que respetan a ADONAI, confíen en ADONAI! El es la ayuda de ellos y su escudo.
115:12 ADONAI zekharánu yevarekh
yevarekh ‘et-bet Yisra’el yevarekh ‘et-bet ‘Aharon ADONAI se acuerda de nosotros, él nos bendecirá; bendecirá a la casa de Yisrael; bendecirá a la casa de Aharón;
115:13 yevarekh yir’e ADONAI
haqqetannim ïm-haggedolim
bendecirá a los que respetan a ADONAI, pequeños y grandes por igual.
115:14 Yosef ADONAI älekhem älekhem wéäl-benekhém
Que ADONAI aumente sus números, a ustedes y a sus hijos también.
115:15 berukhim ‘attem LE ADONAI öseh shamáyim wa’árets
Benditos sean ustedes de ADONÁI, Hacedor del cielo y de la tierra.
115:16 hashamáyim shamáyim LE ADONAI weha’árets natan livné-‘adám
Los cielos pertenecen a, ADONAI, pero la tierra se la dio a los seres humanos.
115:17 lo’hammetim yehálelu-Yah welo’ kol-yorede dumah Los muertos no pueden alabar a Yah, ni ninguno que baje al silencio.
115:18 wa’anájnu nevarekh Yah meättah wéäd-ölam haleluYah
Pero nosotros bendeciremos a Yah ahora y siempre. Halelu-Yah.
SALMOS 117
117:1 halelu ‘etADONAI kol-goyim
shabbejúhu kol-ha’ummim
Alaben a ADONAI, todas las naciones; alábenlo, todos los pueblos,
117:2 ki gavar älénu jasdo wé’emet-
ADONAI leölam haleluYah
porque grande es su amor hacia nosotros; la fidelidad de ADONÁI dura para siempre. Halelu-Yah
SALMOS 122
122:1 shir hammaälot leDawid samájti
be’omerim li bet Yhwh nelekh
Canción de las subidas. De Dawid. Yo me
alegraba cuando me decían: “Vamos a la Casa de ADONAI.”
122:2 ómedot hayu raglénu bish’äráyikh
Yerushalaim
Nuestros pies estuvieron en tus puertas, oh Yerushalem,
122:3 Yerushaláim habbenuyah keïr
shejubbérah-lah yajdáw
Yerushalem, edificada como ciudad compacta,
122:4 shesham älu shevatim shívte-Yah
ëdut leYisra’el lehodot leshem ADONAI
a donde suben las tribus, las tribus de Yah, -como se le mandó a Yisrael- para alabar el nombre de ADONÁI.
122:5 ki shámmah yashevu khis’ot
lemishpat kis’ot levet Dawid
Allí estuvieron los tronos del juicio, tronos de la casa de Dawid.
122:6 sha’alu shelom Yerushalaim
yishláyu ‘ohaváyikh
Rueguen por el bienestar de Yerushalem: “Que gocen de paz los que te aman.
122:7 yehi-shalom bejelekh shalwah
be’armenotáyikh
Que haya bienestar en tus murallas, paz en tus palacios.”
122:8 lemáän ‘ajáy wereáy ‘adabbérah-
na’ shalom bakh
Por amor a mis parientes y amigos, yo ruego por tu bienestar;
122:9 lemáän BET-ADONAI ‘elohénu
‘avaqshah tov lakh
por amor a la casa de ADONÁI nuestro
Poderoso, busco tu bien.
AQUÍ TERMINA LA SEGULÁ
Comentarios
Publicar un comentario