Entradas

CONTRA LAS DEUDAS

  PARA LAS DEUDAS  PROVERBIO 20:27  Lámpara de HA SHEM es el espíritu del hombre, La cual escudriña lo más profundo del corazón. Es bueno hacer los códigos contra las deudas, hay que plasmarlo  el 5 de Rosh jodesh, es decir el 5 al inicio del mes

RECUPERAR HERENCIA

  LA HERENCIA LA QUITA EL CARÁCTER , NO SE LA DAN?, LLEVEN LO PRESO, o a una corte, es su herencia, Nabo murió por ella,  se aplica salmos 22 SALMOS 22 22:1   LAMNATZĆAJ AL-AIÉLET HASHAJAR MIZMÓR IEDAVID.   22:2  ELI ELI LAMA AZABRÁNÍ, RAJÓK  MISHUATÍ DIBRÉ SHAAGATI.  22:3  ELOHÁY EKRÁ IOMÁM VELÚ TAANÉ, VELÁILA VELÓ-DÚMI-IÁ II. 22:4  VEATÁ KADÓSH, IOSHÉB TEHILÓT ISRAEL.  22:5  BEJÁ BATEJÚ ABOTÉNU, BATEJÚ VATEFALETÉMO.  22:6  ELĖJA ZAAKÚ VENIMLÁTU, BEJÁ BATEJÚ VELÓ-BOSHU. 22:7  VEANOJI TOLÁAT VELO-ÍSH, JERPÁT ADÁM UBZŰY AM. 22:8  KOL-ROÁY IAL-IGU LI, IAFTIRU BESATĂ IANIU ROSH.  22:9  GOL EL-ADONAI IEFALETÉHU IATZILÉHU KI JÁFERZ BÓ. 22:10  KI-ATÁ GOJÍ MIBBÅTEN, MABTIJI AL-SHEDÉ IMMI. 22:11  ALÉJA HOSHLÁJTI MERÁJEM, MIBBÉTEN IMMI ELI ATA. 22:12  AL-TIRJÁK MIMMÉNNI KI-TZARÁ KEROBÁ, KÍ-ÉN OZÉR. 22:13  SEBABÚNI PARIM RABBIM, ABBIRÉ BASHÁN KITERÚNI.  22:14  PATZÚ ALÁY PIHÉM, ...

APERTURA DEL MAR ROJO

Imagen
  BATSHEVA JAYA EFRAT  BLOG  ZAIDA CARO Estudiante de Batsheva Jaya Efrat 

MUJER CON ANEMIA SE LE MURIÓ EL BEBÉ DENTRO

  CLASE: SENDERO MUERTO Y SENDERO OSCURO KAVANOT DE APOYO PARA UNA MADRE QUE ENFRENTA LA PERDIDA DE SU BEBÉ EN EL VIENTRE Y DEBE PASAR POR UN PARTO DIFÍCIL, MIENTRAS ENFRENTA DESAFIOS DE SALUD CÓMO LA ANEMIA  Desde la medicina ancestral Se coge la hierba ORTIGA , se hace el té y mientras se hace el té, se dice está 👇 ORACIÓN : Esta bebida cargada con la energía de la sanidad y de la vida desde la energía materna, que cada sorbo le fortalezca el cuerpo a [ Nombre de la persona ….] que equilibre su espíritu y buscamos la luz Divina sanadora para ése proceso, agradezco al todopoderoso por su cuidado y su sustento Amén BLOG  ZAIDA CARO  Estudiante de Batsheva  AQUI TERMINA ESTA ORACIÓN 

SALMOS 14

  SALMOS 14  14:1 LAMNATSÉAJ LEDAWID 'AMAR NAVAL BELIBBO 'EN 'ELOHIM HISHJÍTU HITÍVU  ÄLILAH 'EN ÓSEH-TOV Para el director de música. De Dawid. El necio  piensa: “ADONAI no se ocupa.” Se han corrompido,  practican cosas detestables, no hay quien haga lo  bueno.  14:2 ADONAI MISHAMÁYIM HISHQIF Äl-BENE-'ADAM LIR'OT HAYESH MASKIL  DORESH 'ET-'ELOHIM  ADONAI mira desde el cielo a los seres  humanos para ver si hay algún entendido, alguno  que busque a ADONAI.  14:3 HAKKOL SAR YAJDAW NE'ELÁJU 'EN  ÓSEH-TOV 'EN GAM-'EJAD  Pero todos se han desviado, por igual se han  corrompido; no hay quien haga lo bueno, no hay  siquiera uno.  14:4 HALO' YADEÜ KOL-PÓÄLE 'ÁWEN 'OKHELE ÄMMI 'ÁKHLU LÉJEM  ADONAI LO' QARÁ'U  ¿ Nunca aprenden los malhechores, los que  devoran a mi pueblo como devoran el pan, los que  no invocan a ADONAI ?   14:5 SHAM PÁJADU FÁJAD KI-'ELOHIM BEDOR TSADDIQ  Temblarán...

SALMOS 141

  SALMOS 141   141:1 MIZMOR LEDAWID ADONAI  QERA’TÍKHA JUSHAH LI HA’AZÍNAH QOLI BÉQOR’I-LAKH Melodía de Dawid. Yo te llamo, ADONAI,  apresúrate hacia mí; escucha mi clamor cuando te  llamo.  141:2 TIKKON TEFIL’LATI QETÓRET LEFANÉKHA MAS’AT KAPPÁY MÍNJAT-ÁREV Acepta mi oración como ofrenda de incienso,  mis manos levantadas, como sacrificio vespertino.    141:3 SHITAH ADONAI SHOMRAH LEFI NITSERAH ÄL-DAL SEFATÁY Oh ADONAI, pon un guardia en mi boca, un  vigilante en la puerta de mis labios;    141:4 ‘ AL-TAT-LIBBI LEDAVAR RÄ LEHIT ’ ÖLEL  ÄLILOT BERÉSHÄ ‘ ET -‘ ISHIM PÓÄLE -‘ ÁWEN UVAL -‘ ELJAM BEMAN ’ ÄMMEHEM  que no se incline mi mente hacia lo malo, a  practicar maldades con los malhechores; que no  coma yo de sus delicias.  141:5 YEHELMÉNI-TSADDÍQ JÉSED  WEYOKHIJÉNI SHÉMEN RO’SH ‘AL-YANI  RO’SHI KI-ÖD UTFIL’LATI BERAÖTEHEM Que me hiera el justo con lealtad, que me  reprenda; que mi cabe...

SALMOS 140

  SALMOS 140  140:1 lamnatséaj mizmor LEDAWID.  Para el director. Melodía de DAWID.  140:2 jal’letséni ADONAI me’adam rä  me’ish jamasim tintseréni  Líbrame, ADONAI, del hombre malo; sálvame  del licencioso,  140:3 ‘asher jashevu raöt belev kol-yom yagúru miljamot  cuyas mentes están llenas de tramas perversas,  que planean guerra todos los días.  140:4 shanenu leshonam kémo-najash jamat äkhshuv tájat sefatémo sélah  Afilan su lengua como serpientes; veneno de  araña hay en sus labios. (selah)  140:5 shomreni ADONAI mide rashä me’ish jamasim tintseréni ‘asher jashevu lidjot peämáy  Oh ADONAI, protégeme de las garras del  malvado; sálvame del hombre licencioso, que  traman para hacerme caer.  140:6 tamenú-ge’ím paj li wajavalim  pársu réshet leyad-mägal moqeshim shátu-li sélah  Los arrogantes me pusieron trampas con  cuerdas; tendieron una red junto al camino; me  tendieron tramp...