PARA PEDIR CASA
Para pedir a Ha Shem mi casa con el salmos 72 y esperar
Salmos 72
72:1 LISHLOMOH‘ELOHÍM MISHPATÉKHA
LEMÉLEKH TEN WETSIDQATEKHA LÉVEN-MÉLEKH
Acerca de Shelomoh. Oh Poderoso, encomienda tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey,
Acerca de Shelomoh. Oh Poderoso, encomienda tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey,
72:2 YADIN ÄMMEKHA VETSEDEQ
WAÄNIÉKHA VEMISHPAT
para que juzgue a tu pueblo con justicia, y a tus pobres con equidad.
para que juzgue a tu pueblo con justicia, y a tus pobres con equidad.
72:3 YIS’U HARIM SHALOM LAÄM UGEVAÖT BITSDAQAH
Que las montañas produzcan bienestar para tu pueblo, y las colinas, el galardón de la justicia.
Que las montañas produzcan bienestar para tu pueblo, y las colinas, el galardón de la justicia.
72:4 YISHPOT ÄNIÉ-ÄM YOSHÍYÄ LIVNE
'EVYON WIDAKKE' ÖSHEQ
Que defienda él a los oprimidos del pueblo, que libre a los hijos del pobre, y quebrante al opresor.
'EVYON WIDAKKE' ÖSHEQ
Que defienda él a los oprimidos del pueblo, que libre a los hijos del pobre, y quebrante al opresor.
72:6 YERED KEMATAR ÄL-GEZ KIRVIVIM ZARZIF 'ÁRETS
Que sea como la lluvia que cae sobre la grama cortada, como los aguaceros que empapan la tierra.
72:7 YÍFRAJ-BEYAMÁW TSADDIQ WEROV
SHALOM ÄD-BELI YARÉAJ
En sus días florecerán los justos, y habrá
abundancia de bienestar mientras exista la luna.
SHALOM ÄD-BELI YARÉAJ
En sus días florecerán los justos, y habrá
abundancia de bienestar mientras exista la luna.
72:8 WEYÉRED MIYAM ÄD-YAM UMINNAHAR ÄD -'ÁFSE-'ÁRETS
Gobernará de mar a mar, y desde el Río hasta los extremos de la tierra.
Gobernará de mar a mar, y desde el Río hasta los extremos de la tierra.
72:9 LEFANÁW YIKHREÜ TSIIM WE'OYEVÁW ÄFAR YELAJÉKHU
Delante de él se inclinarán los habitantes del desierto, y sus enemigos lamerán el polvo.
Delante de él se inclinarán los habitantes del desierto, y sus enemigos lamerán el polvo.
72:10 MALKHE TARSHISH WE'IIM MINJAH YASHÍVU MALKHE SHEVA ' USEVA ' 'ESHKAR YAQRÍVU
Los reyes de Tarshis y de las islas le pagarán tributos, los reyes de Sheba y de Sebá le OFRECERÁN obsequios.
Los reyes de Tarshis y de las islas le pagarán tributos, los reyes de Sheba y de Sebá le OFRECERÁN obsequios.
72:11 WEYISHTAJÁWU-LO KHOL-MELAKHIM KOL-GOYIM YAÄVDÚUHU
Delante de él se postrarán todos los reyes, todas las naciones le servirán.
72:12 KI-YATSIL 'EVYON MESHAWWÉÄ WEÄNI WÉ'EN-ÖZÉR LO
Porque él libra al pobre que clama, y al
oprimido e indefenso;
Porque él libra al pobre que clama, y al
oprimido e indefenso;
72:13 YAJOS ÄL-DAL WE'EVYON WENAFSHOT 'EVYONIM YOSHÍYÄ
tiene piedad del pobre y del necesitado, y les salva la vida a los pobres;
72:14 MITTOKH UMEJAMAS YIG’AL NAFSHAM WEYEYQAR DAMAM BEËNÁW
libra sus vidas del engaño y la licenciosidad; la sangre de ellos es valiosa a sus ojos.
libra sus vidas del engaño y la licenciosidad; la sangre de ellos es valiosa a sus ojos.
72:15 Wiji WEYÍTTEN-LO MIZZEHAV SHEVA' WEYITPAL’LEL BAÄDO TAMID KOL-HAYOM YEVAREKHENHU
Que viva Él, y que se le dé el oro de Sheba; que oren por él continuamente, que lo bendigan TODO el día.
Que viva Él, y que se le dé el oro de Sheba; que oren por él continuamente, que lo bendigan TODO el día.
72:16 YEHI FÍSSAT-BAR BA'ÁRETS BERO'SH HARIM YIR’ÄSH KAL’LEVANON PIRYO WEYATSÍTSU MEÍR KEÉSEV HA'ÁRETS
Echarán un puñado de grano en la tierra, aún en las cumbres de LAS montañas, y reventará su fruto como los cedros del Lebanón; y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
Echarán un puñado de grano en la tierra, aún en las cumbres de LAS montañas, y reventará su fruto como los cedros del Lebanón; y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
72:17 YEHI SHEMO LEÖLAM LÍFNE-SHÉMESH YANÍN [YINNÓN] SHEMO WEYITBÁRKHU VO KOL-GOYIM YE'ASHERÚHU
Que su nombre sea eterno, que mientras dure el sol se hable de su nombre, y los hombres se bendigan en él; que todas las naciones lo PROCLAME feliz.
Que su nombre sea eterno, que mientras dure el sol se hable de su nombre, y los hombres se bendigan en él; que todas las naciones lo PROCLAME feliz.
72:18 BARUKH ADONAI‘ELOHIM 'ELOHE YISRAEL ÖSEH NIFLA'ÓT LEVADDO
Bendito sea ADONAI Poderoso, el Poderoso de Yisrael, el único que hace maravillas;
Bendito sea ADONAI Poderoso, el Poderoso de Yisrael, el único que hace maravillas;
72:19 UVARUKH SHEM KEVOD LEÖLAM WEYIMMALE' KHÉVODO 'ET-KOL HA'ÁRETS 'AMÉN WE'AMEN
bendito sea su glorioso nombre para siempre, y toda la tierra se llene de su gloria. Así sea, amén.
bendito sea su glorioso nombre para siempre, y toda la tierra se llene de su gloria. Así sea, amén.
72:20 KOL’LU TEFIL’LOT DAWID BEN-YISHÁY
Aquí terminan las oraciones de Dawid, hijo de Yisháy.
Aquí terminan las oraciones de Dawid, hijo de Yisháy.
AQUÍ FINALIZA ESTA SEGULOT/ORACIÓN
Comentarios
Publicar un comentario