PARA TUMBAR LOS MIEDOS EN LOS . NEGOCIOS
CLASE: EL PODER DEL VER
Necesito contrarrestar el miedo, y sino es de Dios y si es de Dios?, y si todavía no estoy lista?, y si está mal?, es que le falta,🫢🤔🙊, oh Ha Shem cuánta duda , hay que arrancar esas dudas y avanzar, ya inicié el negocio pero aún siguen mis dudas, entonces;
SE APLICA:
Salmos 6 es mi humanidad, mi imperfección
Salmos 8 es la abundancia
2 veces 8 es sobreabundar
SALMOS 6
6:1 LAMNATSÉAJ BINGINOT ÄL-HASHEMINIT MIZMOR LEDAWID
Para el director de música: En instrumentos de cuerda; sobre la octava. Melodía de Dawid.
6:2 ADONAI 'AL-BEN'APPEKHA TOKHIJÉNI WÉ'AL-BAJAMATEKHA TEYASSERÉNI
ADONAI, no me reprendas con ira, ni me castigues con furia.
6:3 JONNÉNI ADONAI KI'UMLAL 'ÁNI REFA'ÉNI ADONAI KI NIVHALU ÄTSAMÁY
Ten compasión de mí ADONAI, que estoy sin fuerzas; sáname, HA SHEM, que me tiemblan los huesos.
6:4 WENAFSHI NIVHALAH ME'OD WE'AT
[WE'ATTAH] ADONAI ÄD-MATÁY
Todo mi ser tiembla de miedo; y tú, ADONAI,
¿hasta cuándo?
6:5 SHUVAH ADONAI JALETSAH NAFSHI
HOSHIÉNI LEMÁÄN JASDÉKHA
Vuelve, ADONAI, rescata mi vida; líbrame por tu amor.
6:6 KI 'EN BAMMÁWET ZIKHRÉKHA BISH'OL MI YÓDEH-LAKH
Que en la muerte no hay memoria de ti; en la Fosa, ¿quién te alabará?
6:7 YAGÁTI BE'ANJATI 'ASJEH VÉKHOL-LÁYLAH MITATI BEDIMÄTI ÄRSI'AMSEH
Estoy cansado de gemir; todos las noches inundo de lágrimas mi cama, riego mi almohada con mi llanto.
6:8 ÄSHESHAH MIKKÁÄS ËNI ÄTEQAH
BEKHOL-TSÓRERAY
Mis ojos están gastados de tanto sufrir, se han envejecido por culpa de todos mi adversarios.
6:9 SÚRU MIMMÉNNI KOL-PÓÄLE 'ÁWEN KI-SHAMÄ ADONAI QOL BIKHYI
Apártense de mí, todos ustedes malhechores, que ADONAI escucha mis sollozos;
6:10 SHAMÄ ADONAI TEJINNATI ADONAI TEFILATI YIQQAJ
ADONAI escucha mi ruego; ADONAI acepta mi oración.
6:11 YEVÓSHU WEYIBBAHALU ME'OD
KOL-'OYEVÁY YASHÚVU YEVÓSHU RÁGÄ
Avergonzados y muy confundidos quedarán todos mis enemigos, en un instante huirán abochornados.
Salmos 8 abundancia
8:1 LAMNATSÉAJ ÄL-HAGGITTIT MIZMOR
LEDAWID
Para el director de música: Sobre el lagar. Melodía de Dawid.
8:2 ADONAI'ADONÉNU MAH -'ADDIR SHIMKHA BÉKHOL-HA'ÁRETS 'ASHER TENAH HODEKHAÄL-HA SHAMÁYIM
ADONAI, Soberano nuestro, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Tu esplendor se celebra
por encima de los cielos.
8:3 MIPPI ÖLELIM WEYONEQIM YISSÁDTA ÖZ LEMÁÄN TSORERÉKHA LEHASHBIT'OYEV UMITNAQQEM
Con la alabanza de los pequeños y de los niños de pecho has fundado una fortaleza, por causa de tus adversarios, para hacer callar al enemigo y al vengativo.
8:4 ki-'ER'EH SHAMEKHA MAÄSE
'ETSBEÖTÉKHA YARÉAJ WEKHOKHAVIM 'ASHER KONÁNTAH
Cuando contemplo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que formaste,
8:5 MAH-'ENOSH KI-TIZKERÉNNU ÚVEN-
'ADAM KI TIFQEDÉNNU
[pienso:] ¿qué es el hombre para que lo
recuerdes, el ser humano para que de él te ocupes?
8:6 WATTEJASSERÉHU MEÄT ME'ELOHIM
WEKHAVOD WEHADAR TEÄTERÉHU
Sin embargo lo hiciste poco menor que los seres divinos, lo coronaste de gloria y dignidad;
8:7 TAMSHILÉHU BEMAÄSE YADEKHA KOL SHÁTTAH TÁJAT-RAGLÁW
le diste autoridad sobre las obras de tus manos, todo lo has puesto bajo su dominio:
8:8 TSONEH WA'ALAFIM KULAM WEGAM
BAHAMOT SADÁY
las ovejas y los bueyes, todo eso, y también los animales silvestres,
8:9 TSIPPOR SHAMÁYIM UDEGE HAYYAM
ÖVER 'ORJOT YAMMIM
las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que se mueve en las regiones marinas.
8:10 ADONAI'ADONÉNU MAH-'ADDIR SHIMKHA BEKHOL-HA'ÁRETS
ADONAI, Soberano nuestro, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!
SOBREABUNDANCIA, 8:8 LO PUEDO HACER ASÍ : SALMOS 6:8-8, SALMOS 6:8, Y SALMOS 88:8
8:8 TSONEH WA'ALAFIM KULAM WEGAM
BAHAMOT SADÁY
las ovejas y los bueyes, todo eso, y también los animales silvestres,
6:8 ÄSHESHAH MIKKÁÄS ËNI ÄTEQAH
BEKHOL-TSÓRERAY
Mis ojos están gastados de tanto sufrir, se han envejecido por culpa de todos mi adversarios.
6:8 ÄSHESHAH MIKKÁÄS ËNI ÄTEQAH
BEKHOL-TSÓRERAY
Mis ojos están gastados de tanto sufrir, se han envejecido por culpa de todos mi adversarios.
6:8 ÄSHESHAH MIKKÁÄS ËNI ÄTEQAH
BEKHOL-TSÓRERAY
Mis ojos están gastados de tanto sufrir, se han envejecido por culpa de todos mi adversarios.
88:8 ÄLÁY SAMEKHAH JAMATÉKHA WÉKHOL-MISHBARÉKHA ÏNNÍTA SÉLAH
sobre mí ha bajado tu ira, y con todas tus olas me has afligido. (Pausa)
Si eres cabeza de hogar se hace todo con el salmos 88:8
Después medito:
En el Eterno, me acuesto con las manos extendidas con las palmas boca arriba, en silencio y le digo a Ha Shem dame paz, dame entendimiento, dame
Un negocio sin deuda/cuando te prestan el dinero sin intereses, que den la mercancía y te dicen vendala les damos plazo
Para INICIAR un negocio No se presta dinero con altos intereses
Aplicó SALMOS/Tehillím 12:2 para abrir caminos
12:2 hoshiäh ADONAI ki-gamar jasid ki-fássu 'emunim mibbene 'adam
¡Líbranos, ADONAI, pues se han acabado los fieles! Han desaparecido los leales de entre los seres humanos. Dame
No tengo el dinero para iniciar el negocio que tengo en mente,
APLICO SALMOS/Tehilím 67 COMPLETO PARA ABRÍR PUERTAS .
SALMOS/TEHILLÍM 67
67:1 lamnatséaj binginot mizmor shirya'er panáw 'ittánu sélah
Para el director de música: sobre instrumentos de cuerda. Melodía. Canción.
67:2 ‘Elohim yejonnénu wivarekhénu ya'er panáw 'ittánu sélah
Que el Poderoso tenga compasión de nosotros y nos bendiga; que nos muestre su favor; (selah)
67:3 ladáät ba'árets darkékha bekhól-goyím yeshuätékha
para que se conozca tu voluntad en la tierra, y entre todas las naciones tu liberación.
67:4 yodúkha ämmim ‘elohim yodúkha ämmim kul’lam
Que todos los pueblos te alaben, oh Poderoso, que te alaben todos los pueblos.
67:5 yismeju wirannenu le'ummím ki-tishpot mishor ule’ummim ba'árets tanjem sélah
Que se alegren y se regocijen las naciones, porque riges a los pueblos con equidad, y guías a las naciones de la tierra. (selah)
67:6 yodúkha ämmim ‘Elohim yodúkha ämmim kul’lam
Que todos los pueblos te alaben, oh Poderoso, que te alaben todos los pueblos.
67:7 'érets natenah yevulah yevarekhénu ‘Elohim 'Elohénu
Que la tierra produzca su fruto, que Elohim nuestro Poderoso nos bendiga.
67:8 yevarekhenu ‘Elohim weyire'u 'oto kol-'áfse-'árets
Que el Poderoso nos bendiga, y que lo reverencien todos los confines de la tierra.
Se pagó el valor total de la casa
Saca y da una tzedaka a un pobre, no le dé dinero a nadie que no veo, que no conoce
Después con las manos levantadas se ora:
Ribonó shel olam/Rey del universo haz que lo que mis manos emprendan tengan tu gracia y tú total bendición, hazlo en aras de tu santísimo nombre en aras de tú santidad
se hace si es mujer antes del Netilá yadaim,
si es hombre después del Netilá
AQUÍ TERMINA ESTA ORACIÓN
Comentarios
Publicar un comentario