SALMOS 6
Salmo 6 completo (10 versículos) en fonética hebrea y traducción al español, versículo por versículo:
MIZMOR LEDAVID — SALMO 6
1. LAMNATZE’AḤ BINGUINOT AL HA-SHMINIT. MIZMOR LE-DAVID.
Para el director del coro; con instrumentos de cuerda. Salmo de David.
2. ADONAI, LO TA’AZOVENI BIG’EI’KHA; B’AF’KHA ALAI KI ANI SHAḤAT.
Señor, no me reprendas en Tu ira ni me castigues en Tu furor;
3. R’FA’ENI ADONAI KI NIVA’M’TI; REFRENI KI NIT’G’Z’U ATZMAI.
Ten misericordia de mí, Señor, porque estoy desfallecido; sáname, porque mis huesos se estremecen.
4. GAM NAFSHI NISH’B’LAT M’OD; V’ATAH ADONAI/ADONI ADATA R’FAH.
Mi alma también está muy turbada; pero Tú, Señor — ¿hasta cuándo?
5. SHUV ADONAI HOSHI’ENI; HOSHIE’ENI L’MA’AN SH’MO.
Vuélvete, Señor, libra mi alma; sálvame por Tu nombre.
6. KI CHAS DU SHAMIM UM’TZA CHADASH; KI KIVEI ANI IV’RA.
Porque en la muerte no Te alaba; en el Seol, ¿quién te dará gracias?
7. AS’HAK’CHA ADONAI; KI NA’AR’TA AVI; V’LO ASHIR LA’CHA.
Estoy cansado de gemir; cada noche hecho cartas sobre mi cama, empapo mi lecho con mis lágrimas.
8. SHAV’TI YIMIDIM LECHA; R’FU’AH KAKH ETZLI; CHASH’KAVEH.
Se han debilitado mis ojos a causa de la aflicción; envejecen por todos mis adversarios.
9. SH’VAREI RA’IM YISY’VU; YAG’IDU HAKOL ATZMO.
Aléjate, malvados, cada uno sea avergonzado; yaced y quedad con confusión—¡dichosos los que me quieren hacer daño!
10. YITZ’HAQANU KULAM; YASHUVU V’YISHTU KAVED RUACH.
¡Pero el Señor ha oído mi clamor! El Señor ha aceptado mi súplica. (Variación tradicional final:) ¡Bendito sea el Señor, que escuchó mi voz!
AQUÍ TERMINA EL SALMOS 6
Comentarios
Publicar un comentario