TEHILLIM-SALMOS 67

 Salmos 67

67:1 LAMNATSÉAJ BINGINOT MIZMOR SHIRYA'ER PANÁW 'ITTÁNU SÉLAH 

67:2.- ‘ELOHIM YEJONNÉNU WIVAREKHÉNU YA'ER PANÁW 'ITTÁNU SÉLAH

67:3 LADÁÄT BA'ÁRETS DARKÉKHA BEKHÓL-GOYÍM YESHUÄTÉKHA

67:4.- YODÚKHA ÄMMIM ‘ELOHIM YODÚKHA 
ÄMMIM KUL’LAM

67:5.- YISMEJU WIRANNENU LE'UMMÍM KI-TISHPOT MISHOR ULE’UMMIM BA'ÁRETSTANJEM SÉLAH 

67:6.- YODÚKHA ÄMMIM ‘ELOHIM YODÚKHA ÄMMIM KUL’LAM

67:7.- 'ÉRETS NATENAH YEVULAH YEVAREKHÉNU ‘ELOHIM 'ELOHÉNU 

67:8 YEVAREKHENU ‘ELOHIM WEYIRE'U 'OTO KOL-'ÁFSE-'ÁRETS

67:1.-. Para el director de música: sobre instrumentos de cuerda. Melodía. Canción.

67:2.- Que el Poderoso tenga compasión de nosotros y nos bendiga; que nos muestre su favor; (selah)

67:3.- para que se conozca tu voluntad en la tierra, y entre todas las naciones tu liberación.

67:4.- Que todos los pueblos te alaben, oh Poderoso, que te alaben todos los pueblos.

67:5.- Que se alegren y se regocijen las naciones, porque riges a los pueblos con equidad, y guías a las naciones de la tierra. (selah)

67:6.- Que todos los pueblos te alaben, oh Poderoso, que te alaben todos los pueblos.

67:7.- Que la tierra produzca su fruto, que Elohim nuestro Poderoso nos bendiga.

67:8.- Que el Poderoso nos bendiga, y que lo reverencien todos los confines de la tierra.


LEER CON TRADUCCIÓN EN  CADA VERSÍCULO 

67:1 LAMNATSÉAJ BINGINOT MIZMOR SHIRYA'ER PANÁW 'ITTÁNU SÉLAH 
Para el director de música: sobre instrumentos de cuerda. Melodía. Canción.

67:2.- ‘ELOHIM YEJONNÉNU WIVAREKHÉNU YA'ER PANÁW 'ITTÁNU SÉLAH
Que el Poderoso tenga compasión de nosotros y nos bendiga; que nos muestre su favor; (selah)
  
67:3 LADÁÄT BA'ÁRETS DARKÉKHA BEKHÓL-GOYÍM YESHUÄTÉKHA 
para que se conozca tu voluntad en la tierra, y entre todas las naciones tu liberación.
 
67:4.- YODÚKHA ÄMMIM ‘ELOHIM YODÚKHA 
ÄMMIM KUL’LAM 
Que todos los pueblos te alaben, oh Poderoso, que te alaben todos los pueblos.

67:5.- YISMEJU WIRANNENU LE'UMMÍM KI-TISHPOT MISHOR ULE’UMMIM BA'ÁRETSTANJEM sélah 
Que se alegren y se regocijen las naciones, porque riges a los pueblos con equidad, y guías a las naciones de la tierra. (selah)
 
67:6.- YODÚKHA ÄMMIM ‘ELOHIM YODÚKHA ÄMMIM KUL’LAM 
Que todos los pueblos te alaben, oh Poderoso, que te alaben todos los pueblos.
 
67:7.- 'ÉRETS NATENAH YEVULAH YEVAREKHÉNU ‘ELOHIM 'ELOHÉNU 
Que la tierra produzca su fruto, que Elohim nuestro Poderoso nos bendiga.
  
67:8 YEVAREKHENU ‘ELOHIM WEYIRE'U 'OTO KOL-'ÁFSE-'ÁRETS  
Que el Poderoso nos bendiga, y que lo reverencien todos los confines de la tierra.

Comentarios

Entradas populares de este blog

PARA LIMPIAR TODA INFLUENCIA DE BRUJERÍA

KETORET

5-.LIMPIAR LA ATMÓSFERA DE PLEITOS Y CONFLICTOS, RUIDOS; CATEGORÍA LIMPIAR ATMÓSFERA