QUE HAYA ARMONÍA Y NO DISCORDIA, ORAR POR LA CONGREGACIÓN
QUE HAYA ARMONÍA Y NO DISCORDIA:
discusiones, malos entendidos, pleitos, gritos, peleas fuertes, golpes, ofensas, División,
Recitar salmos 23, salmos 68, y salmos 67, y se finaliza con el salmos 23 nuevamente, en la entrada del servicio, se puede recitar también cuando se está orando por la congregación.
Aplicar salmos 23, salmos 68, salmos 67 y finalizar con el Salmos 23 nuevamente
SALMOS 23
23:1, LEDAVID ADONAI ROÏ LO' 'EJSAR
Melodía de Dawid. Adonai es mi pastor: nada me falta.
Melodía de Dawid. Adonai es mi pastor: nada me falta.
23:2 BIN'OT DÉSHE' YARBITSÉNI ÁL-ME MENUJOT YENAHALÉNI
En verdes praderas me hace descansar; por aguas tranquilas me conduce.
23:3 NAPHSHI YESHOVEV YANJÉNI VEMÁGELE-TSÉDEQ LEMÁAN SHEMÓ
Renueva mi vida; me guía por sendas rectas en honor a su nombre.
23:4 GAM KI-'ELÉKH BEGE' TSALMÁVET LO'-'IRA' RÄ KI-'ATTAH ÏMMADI SHIVTEKHA
Aunque pase por el valle más tenebroso, ningún mal yo temo, pues tú estás conmigo; tu vara y tu cayado me infunden aliento.
23:5 TAÄROKH LEFANÁY SHULJAN NÉGED TSORERÁY DISHÁNTA VASHÉMEN RO'SHI KOSI REVAYAH
Preparas para mí una mesa frente a mis adversarios, unges con óleo mi cabeza, mi copa está rebosando.
23:6 'AKH TOV VAJÉSED YIRDEFÚNI KOL-YEME JAYYÁY VESHAVTI BEVET-ADONAI LE'ÓREKH YAMIM
Sólo el bien y el amor me acompañarán todos los días de mi vida, y en la Casa de Adonai moraré por largos días.
Salmos 68
68:1 LAMNATSÉAJ LEDAVID MIZMOR
Para el director de música. Melodía de Dawid. Canción.
Para el director de música. Melodía de Dawid. Canción.
68:2 YAQUM ‘ELOHIM YAFÚTSU 'OYEVÁW WEYANÚSU MESAN'ÁW MIPPANÁW
El Poderoso se levantará y se dispersarán sus enemigos, los que lo aborrecen huirán delante de él.
68:3 KEHINDOF ÄSHAN TINDOF KEHIMMES DÓNAG MÍPPENE-'ESH YO'VEDU RESHAÍM MIPPENE ‘ELOHIM
Como se disipa el humo, así los disipas; como se derrite la cera en el fuego, así perecerán los malvados delante del Poderoso.
68:4 WETSADDIQIM YISMEJU YAÄLTSU LIFNE ‘ELOHIM WEYASÍSU VESIMJAH
Pero los justos se alegrarán, gozarán delante de Elohim, rebosarán de alegría.
68:5 SHIRU LE'ELOHIM ZAMMERU SHEMO SÓL’LU LAROKHEV BAÄRAVOT BEYÁH SHEMO WEÏLZU LEFANÁW
Canten al Poderoso, entonen alabanzas a su nombre; alaben al que cabalga sobre las nubes; su nombre es YAH, alégrense delante de él.
68:6 'AVI YETOMIM WEDAYYAN 'ALMANOT ’ELOHIM BIM’ÓN QODSHO
Padre de huérfanos y defensor de viudas es Elohim en su santa morada.
68:7 ‘ELOHIM MOSHIV YEJIDIM BÁYTAH MOTSI' 'ASIRIM BAKKOSHAROT 'AKH SORERIM SHAKHENU TSEJIJAH
El Poderoso restaura a los solitarios a sus hogares, liberta a los prisioneros, sanos y salvos,mientras los rebeldes tienen que vivir en tierra árida.
68:8 ‘ELOHIM BETSETEKHA LIFNE ÄMMÉKHA BETSÄDÉKHA VISHIMON SÉLAH
Oh Poderoso, cuando tú salías delante de tu pueblo, cuando marchabas por el desierto, (selah)
68:9 'ÉRETS RAÁSHAH 'AF-SHAMÁYIM NATEFU MIPPENE ‘ELOHIM ZEH SINÁY MIPPENE ‘ELOHIM 'ELOHE YISRA'EL
temblaba la tierra, los cielos vertían agua a la presencia del Poderoso, y aquel Sináy [temblaba] a la presencia de Elohim, el Poderoso de Yisrael.
68:10 GÉSHEM NEDAVOT TANIF ’ELOHIM NAJALATEKHA WENIL’AH 'ATTAH KHONANTAH
Lluvias abundantes derramaste, oh Poderoso; cuando tu herencia estaba árida, tú la restauraste.
68:11 JAYYATEKHA YÁSHVU-VAH TAKHIN BETOVATEKHA LEÄNI ‘ELOHIM
Tu tribu habita en ella; por tu bondad la has preparado para tu pobre, oh Poderoso.
Tu tribu habita en ella; por tu bondad la has preparado para tu pobre, oh Poderoso.
68:12 'ADONÁY YÍTTEN-'ÓMER YÍTTEN-'ÓMER HAMVASEROT TSAVA' RAV
Adonai da el mensaje; grande es la multitud de mujeres que llevan la buena nueva:
68:13 MALKHE TZEVA'OT YIDDODUN YIDDODUN UNWÁT-BÁYIT TEJAL’LEQ SHALAL
“Reyes con sus ejércitos huyen precipitada-mente, y las amas de casa reparten el botín".
68:14 'IM-TISHKEVUN BEN SHEFATTÁYIM KANFE YONAH NEJPAH VAKKÉSEF WE'EVROTÉHA BIRAQRAQ JARUTS
¿Querrán acaso ustedes dormir entre los rebaños? Reparten alas de paloma cubiertas de plata y plumas enchapadas en oro fino.
68:15 BEFARES SHADDÁY MELAKHIM BAH TASHLEG BETSALMON
Cuando el Omnipotente dispersó a los reyes allí, eran como nevada en el monte salmón.
68:16 HAR-’ELOHIM HAR-BASHAN HARGAV UNNIM HAR-BASHAN
Oh montaña majestuosa, monte de Bashán; oh montaña escarpada, monte de Bashán,
68:17 LÁMMAH TERATSEDUN HARIM GAVNUNNIM HAHAR JAMAD ‘ELOHIM LESHIVTO 'A-ADONAI YISHKON LANÉTSAJ
¿por qué, oh montañas escarpadas, están tan hostiles con el Monte que el Poderoso escogió como su morada? En verdad Adonai habitará en él para siempre.
68:18 RÉKHEV ‘ELOHIM 'ALFE SHIN’AN 'ADONÁY VAM SINÁY BAQQÓDESH
Los carros del Poderoso se cuentan por veintenas de millares, millares de millares, y Adonai marcha en medio de ellos, como en el Sináy, en santidad.
Los carros del Poderoso se cuentan por veintenas de millares, millares de millares, y Adonai marcha en medio de ellos, como en el Sináy, en santidad.
68:19 ÄLÍTA LAMMAROM SHAVÍTA SHÉVI LAQÁJTA BA'ADAM WE'AF SORERIM LISHKON YAH ‘ELOHIM
Subiste a las alturas; llevaste cautiva la cautividad; recibiste dones en forma de hombres: los que se resistían a que el Poderoso YAH morara allí.
Subiste a las alturas; llevaste cautiva la cautividad; recibiste dones en forma de hombres: los que se resistían a que el Poderoso YAH morara allí.
68:20 BARUKH 'ADONÁY YOM YOM YÁÄMAS-LÁNU HA'EL YESHUÄTÉNU SÉLAH
Bendito sea Adonai que día por día nos sostiene; el Gran Poder es nuestra liberación. (selah)
Bendito sea Adonai que día por día nos sostiene; el Gran Poder es nuestra liberación. (selah)
68:21 HA'EL LÁNU 'EL LEMOSHAÖT WELELOHIM 'ADONÁY LAMMÁWET TOTSA'OT
Nuestro Gran Poder es Un Poderoso de liberación, Adonai el Soberano nos libra de la muerte.
Nuestro Gran Poder es Un Poderoso de liberación, Adonai el Soberano nos libra de la muerte.
68:22 'AKH-’ELOHIM YIMJATS ROSH 'OYEVÁW QODQOD SEÁR MITHAL’LEKH BA'ASHAMÁW
Ciertamente el Poderoso aplastará la cabeza de sus enemigos, la mollera del que persiste en sus pecados.
68:23 'AMAR 'ADONÁY MIBBASHAN 'ASHIV 'ASHIV MIMMETSULOT YAM
Ciertamente el Poderoso aplastará la cabeza de sus enemigos, la mollera del que persiste en sus pecados.
68:23 'AMAR 'ADONÁY MIBBASHAN 'ASHIV 'ASHIV MIMMETSULOT YAM
Adonai dijo: “Del Bashán te haré volver, te haré volver de las profundidades del mar;
68:24 LEMÁÄN TIMJATS RAGLÉKHA BEDAM LESHON KELAVÉKHA ME'OYEVIM MINNÉHU
para que bañes tus pies en la sangre de tus enemigos, y se sacie de ella la lengua de tus perros.”
68:25 RA'U HALIKHOTÉKHA ‘ELOHIM HALIKHOT 'ELI MALKI VAQQÓDESH
Vieron tus procesiones, oh Elohim, las procesiones de mi Poderoso, de mi Rey, hacia el Santuario.
68:26 QIDDEMU SHARIM 'AJAR NOGENIM BETOKH ÄLAMOT TOFEFOT
Los cantores van delante, detrás los músicos, en medio de muchachas que tocan panderos.
68:27 BEMAQHELOT BAREKHU ‘ELOHIM ‘ADONÁY MIMMEQOR YISRA'EL
Bendigan al Poderoso en las asambleas, a Adonai, ustedes que son de la fuente de Yisrael.
68:28 SHAM BINYAMIN TASAR RODEM SARE YEHUDAH RIGMATAM SARE ZEVULUN SARE NAFTALI
Allí va el jovencito Binyamín que los conduce, los príncipes de Yahudah que los comandan, los príncipes de ZEBULÚN y los príncipes de NAFTALI.
68:29 TSIWWAH 'ELOHÉKHA ÜZZÉKHA ÜZZAH ‘ELOHIM ZU PAÁLTA LÁNU
Tu Poderoso ha ordenado fuerza para ti, la fuerza, oh Poderoso, que desplegaste por nosotros
68:30 MEHEKHALÉKHA ÄL-YERUSHALAIM LEKHA YOVÍLU MELAKHIM SHAY
DESDE tu templo sobre Jerusalem. Los reyes te traen tributos.
68:31 GEÄR JAYYAT QANEH ÄDAT 'ABBIRIM BEËGLE ÄMMIM MITRAPPES BERATSÉ-KHÁSEF BIZZAR ÄMMIM QERAVOT YEJPÁTSU
Reprime a la bestia de los pantanos, a la turba de toros, a los novillos de las naciones; hasta que se te rindan con sus lingotes de plata; dispersa a las naciones que se deleitan en la guerra;
68:32 YE'ETÁYU JASHMANNIM MINNI MITSRÁYIM KUSH TARITS YADÁW LE'ELOHIM
Que vengan los tributadores de Mitsráyim, que Kush se apresure a extender sus manos [con regalos] para el Poderoso.
68:33 MAMLEKHOT HA'ÁRETS SHÍRU LE'ELOHIM ZAMMERU 'ADONÁY SÉLAH
Reinos de la tierra, canten al Poderoso, entonen alabanzas a Adonai, (selah)
68:34 LAROKHEV BISHME SHÉME-QÉDEM HEN YITTEN BEQOLO QOL ÖZ
al que cabalga sobre los antiguos cielos supremos; que truena con su potente voz!
al que cabalga sobre los antiguos cielos supremos; que truena con su potente voz!
68:35 TENU ÖZ LE'ELOHIM ÄL-YISRA'EL GA'AWATO WEÜZZO BASHEJAQIM
Reconozcan el poder del Poderoso; sobre Yisrael se ve su majestad, y su poder se ve en los cielos.
68:36 NORA' ‘ELOHIM MIMMIQDASHÉKHA 'EL YISRA'EL HU' NOTEN ÖZ WETAÄTSUMOT LAÄM BARUKH ‘ELOHIM
Digno de reverencia eres, Elohim, en tus lugares santos; el Poderoso de Yisrael es quien da fuerza y poder a su pueblo. ¡Bendito sea Elohim!
Salmos 67
67:1 LAMNATSÉAJ BINGINOT MIZMOR SHIRYA'ER PANÁW 'ITTÁNU SÉLAH
Para el director de música: sobre instrumentos de cuerda. Melodía. Canción.
Para el director de música: sobre instrumentos de cuerda. Melodía. Canción.
67:2 ‘ELOHIM YEJONNÉNU WIVAREKHÉNU YA'ER PANÁW 'ITTÁNU SÉLAH
Que el Poderoso tenga compasión de nosotros y nos bendiga; que nos muestre su favor; (selah)
67:3 LADÁÄT BA'ÁRETS DARKÉKHA BEKHÓL-GOYÍM YESHUÄTÉKHA
para que se conozca tu voluntad en la tierra, y entre todas las naciones tu liberación.
67:4 YODÚKHA ÄMMIM ‘ELOHIM YODÚKHA ÄMMIM KUL’LAM
Que todos los pueblos te alaben, oh Poderoso, que te alaben todos los pueblos.
67:5 YISMEJU WIRANNENU LE'UMMÍM KI-TISHPOT MISHOR ULE’UMMIM BA'ÁRETS TANJEM SÉLAH
Que se alegren y se regocijen las naciones, porque riges a los pueblos con equidad, y guías a las naciones de la tierra. (selah)
67:6 YODÚKHA ÄMMIM ‘ELOHIM YODÚKHA ÄMMIM KUL’LAM
Que todos los pueblos te alaben, oh Poderoso, que te alaben todos los pueblos.
Que todos los pueblos te alaben, oh Poderoso, que te alaben todos los pueblos.
67:7 'ÉRETS NATENAH YEVULAH YEVAREKHÉNU ‘ELOHIM 'ELOHÉNU
Que la tierra produzca su fruto, que Elohim nuestro Poderoso nos bendiga.
67:8 YEVAREKHENU ‘ELOHIM WEYIRE'U 'OTO KOL-'ÁFSE-'ÁRETS
Que el Poderoso nos bendiga, y que lo reverencien todos los confines de la tierra.
67:8 YEVAREKHENU ‘ELOHIM WEYIRE'U 'OTO KOL-'ÁFSE-'ÁRETS
Que el Poderoso nos bendiga, y que lo reverencien todos los confines de la tierra.
SALMOS 23
23:1, LEDAVID ADONAI ROÏ LO' 'EJSAR
Melodía de Dawid. Adonai es mi pastor: nada me falta.
Melodía de Dawid. Adonai es mi pastor: nada me falta.
23:2 BIN'OT DÉSHE' YARBITSÉNI ÁL-ME MENUJOT YENAHALÉNI
En verdes praderas me hace descansar; por aguas tranquilas me conduce.
23:3 NAPHSHI YESHOVEV YANJÉNI VEMÁGELE-TSÉDEQ LEMÁAN SHEMÓ
Renueva mi vida; me guía por sendas rectas en honor a su nombre.
23:4 GAM KI-'ELÉKH BEGE' TSALMÁVET LO'-'IRA' RÄ KI-'ATTAH ÏMMADI SHIVTEKHA
Aunque pase por el valle más tenebroso, ningún mal yo temo, pues tú estás conmigo; tu vara y tu cayado me infunden aliento.
23:5 TAÄROKH LEFANÁY SHULJAN NÉGED TSORERÁY DISHÁNTA VASHÉMEN RO'SHI KOSI REVAYAH
Preparas para mí una mesa frente a mis adversarios, unges con óleo mi cabeza, mi copa está rebosando.
23:6 'AKH TOV VAJÉSED YIRDEFÚNI KOL-YEME JAYYÁY VESHAVTI BEVET-ADONAI LE'ÓREKH YAMIM
Sólo el bien y el amor me acompañarán todos los días de mi vida, y en la Casa de Adonai moraré por largos días.
Comentarios
Publicar un comentario