SALMOS 109
SALMOS 109
109:1 LAMNATSÉAJ LEDAWID MIZMOR ‘ELOHÉ TEHIL’LATI ‘AL -TEJERASH
Para el director. De Dawid. Melodía. Oh Poderoso de mi alabanza, no estés callado,
109:2 KI FI RASHÄ ÚFI-MIRMÁH ÄLÁY PATÁJU DIBBERU ‘ITTI LESHON SHÁQER
que el malvado y el engañoso abren su boca contra mí; me hablan con lengua mentirosa.
109:3 WEDIVRE SIN’AH SEVAVÚNI
WAYYIL’LAJAMÚNI JINNAM
Me rodean con palabras de odio; me atacan sin causa.
109:4 TÁJAT -‘AHAVATÍ YISTENÚNI WA’ANI TEFIL’LAH
Responden a mi amor con acusación, pero yo me entrego a la oración.
109:5 WAYYASÍMU ÄLÁY RAÄH TÁJAT TOVAH WESIN ’AH TÁJAT ‘AHAVATÍ
Me pagan mal por bien, odio por mi amor.
109:6 HAFQED ÄLÁW RASHÄ WESATAN YAÄMOD ÄL-YEMINO
Nombra sobre él a un malvado; que un adversario esté a su diestra,
109:7 BEHISHÁFETO YETSE ’ RASHÄ UTFIL’LATO TIHYEH LAJATA’AH
que lo juzguen y salga convicto; que lo enjuicien y lo hallen culpable.
109:8 YIHYU-YAMÁW MEÄTIM PEQUDDATO YIQQAJ ‘AJER
Que sean pocos sus días; que otro tome su oficio.
109:9 YIHYÚ-VANÁW YETOMIM WE’ISHTO ‘ALMANAH
Que sus hijos queden huérfanos, su esposa quede viuda.
109:10 WENÓÄ YANÚÜ VANÁW WESHI’ÉLU WEDARESHU MEJAREVOTEHEM
Que sus hijos vaguen sin hogar, mendigando en busca de [pan] lejos de sus hogares arruinados.
109:11 YENAQQESH NÓSHEH LÉKHOL-‘ÁSHER-LO WEYAVÓZZU ZARIM YEGIÖ
Que su acreedor le quite todas sus posesiones;
que los extraños saqueen su riqueza
109:12 ‘AL-YEHÍ-LO MOSHEKH JÁSED WÉ’AL-YEHÍ JONEN LITOMÁW
Que nadie le tenga compasión; que nadie se apiade de sus huérfanos;
109:13 YÉHI -‘AJARITÓ LEHAKHRIT BEDOR ‘AJER YIMMAJ SHEMA
Sea cortada su posteridad; que sus nombres sean borrados en la próxima generación.
109:14 YIZZAKHER ÄWON ‘AVOTÁW ‘ADONAI WEJATA’T ‘IMMO ‘AL-TIMMAJ
Que ADONAI se acuerde siempre de la maldad de sus padres, y que no se borre el pecado de su madre.
109:15 YIHYU NÉGED-ADONAI TAMID WEYAKHRET ME’ÉRETS ZIKHRAM
Que ADONAI esté siempre al tanto de ellos y haga cortar su nombre de la tierra,
109:16 YÁÄN ‘ASHER LO ’ ZAKHAR ÄSOT JÁSED WAYYIRDOF ‘ISH-ÄNÍ WE’EVYON WENIKH’EH LEVAV LEMOTET
porque no se acordó de actuar con bondad, y persiguió para matar al pobre y al necesitado, al oprimido de espíritu.
109:17 WAYYE’EHAV QELALAH WATTEVO’ÉHU WELÓ ’-JAFÉTS BIVRAKHAH WATTIRJAQ MIMMÉNNU
Le gustaba maldecir -¡que le venga
maldición! No quería bendecir -¡que se le aleje la bendición!
109:18 WAYYILBASH QELALAH KEMADDO WATTAVO’ KHAMMÁYIM BEQIRBO WEKHASHEMEN BEÄTSMOTÁW
Que se vista de maldición como de vestido, que entre en su cuerpo como agua, en sus huesos como aceite.
109:19 TÉHI-LO KEVÉGED YÄTEH ULMÉZAJ TAMID YAJGERÉHA
Que le sea como el manto con que se envuelve, como la correa que siempre lleva.
109:20 ZO’T PEÜL’LAT SOTENÁY ME’ET ADONAI WEHADDOVERIM RÄ ÄL-NAFSHI
Que así les pague ADONAI a mis adversarios, a todos los que hablan mal de mí.
109:21 we’attah ADONAI ’Adonáy áseh-‘ittí lemáän shemékha ki-tov jasdekha hatsiléni
Pero tú, ADONAI Soberano, actúa en mi favor como conviene a tu nombre. Tú que eres bueno y fiel, sálvame.
109:22 ki-äni we’evyon ‘anókhi welibbi jalal beqirbi
Porque estoy pobre y necesitado, y mi corazón está herido dentro de mí.
109:23 ketsél-kintotó nehelákhti ni’nárti ka’arbeh
Me desvanezco como la sombra que declina; estoy sacudido como saltamontes.
109:24 birkáy kashelu mitsom uvsari
kajash mishámen
Mis rodillas se debilitan por el ayuno; mi carne está flaca, ha perdido la grasa.
109:25 wa’ani hayíti jerpah lahem yir’úni yeniün ro’sham
Soy el objeto de la burla de ellos; cuando me ven, menean la cabeza.
109:26 özréni ADONAI ‘eloháy hoshiéni khejasdékha
Ayúdame, ADONAI, Poderoso mío; sálvame conforme a tu amor,
109:27 weyédeü ki-yadkha zo’t ‘attah
ADONAI äsitah
para que sepan que fue tu mano, que tú, ADONAI, lo has hecho.
109:28 yeqálelu-hémmah we’attah
tevarekh qámu wayyevóshu weävdekha yismaj
Que maldigan ellos, pero tú bendice; que se levanten, pero queden avergonzados, mientras TUS servidores se alegran.
109:29 yilbeshu sotenáy kelimmah
weyaätu kham’ïl boshtam
Mis adversarios se cubrirán de vergüenza, envueltos en su propia desgracia como en un manto.
109:30 ‘odeh ADONAI me’od befi uvetokh rabbim ‘ahalelénnu
Mi boca entonará mucha alabanza a ADONAI; lo aclamaré en medio de una multitud,
109:31 ki-yaämod limin ‘evyon lehoshíyä mishofete nafsho
porque él se pone a la diestra del necesitado, para salvarlo de los que quieren condenarlo.
BLOG
ZAIDA CARO
Estudiante de Batsheva Jaya Efrat
AQUÍ TERMINA ÉSTE SALMOS 109
Comentarios
Publicar un comentario